這首歌是20歲的Alessia Cara寫的。在影片最後的訪談中,她提到這首歌就是為女人寫的。

在現在的時代裡,女性所面對對於外表的批評真是多到了一個極點,

「做自己」這件事大家都知道,但是要做到真的很難。對我來說,要能夠真正做自己之前得先認識自己。

你究竟是個什麼樣的人?你對自己的期許又是什麼?這樣的期許能夠真的幫助你嗎?還是這不過是你盲目的追求?

在一次又一次的自我省思後,我不覺得我全然清楚了自己是誰,但是起碼我已經不像以前一樣逼迫自己,

來變成別人眼中「完美女孩」、「好女孩」這類的,我開始發掘真正的我是什麼樣子,

也因此對這首歌及其背後的意義特別有感觸。

在這邊分享中英歌詞及影片和訪談,希望能夠讓大家有所思考,不只為了自己,也能夠想到別人肯可能正和你經歷同樣的階段。


 

She just wants to be beautiful

她只想變漂亮

She goes unnoticed, she knows no limits,

是個無名小卒,成名沒有極限

She craves attention, she praises an image,

渴望被注意,讚揚著不過是一張照片

She prays to be sculpted by the sculptor

她期望能被雕成雕像

Oh she don't see the light that's shining

她看不見自己身上的光環

Deeper than the eyes can find it

那是肉眼見不著的

Maybe we have made her blind

或許是我們害她瞎了眼

So she tries to cover up her pain, and cut her woes away

所以她試著隱藏自己的痛苦,拋棄悲情

'Cause covergirls don't cry after their face is made

因為封面女郎整好臉後怎麼樣都不會哭

 

But there's a hope that's waiting for you in the dark

但是在黑暗中總有希望等著你

You should know you're beautiful just the way you are

你要知道,你本來就很美了

And you don't have to change a thing

你不需要做什麼改變

The world could change its heart

這個世界的能夠被改變

No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

你的自然美沒有錯,我們美如燦星

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

And you don't have to change a thing

你不需要改變什麼

The world could change its heart

這個世界的能夠被改變

No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

你的自然美沒有錯,我們就美如燦星

 

She has dreams to be an envy, so she's starving

她想要有人人稱羨的身材,所以她餓肚子

You know, "Covergirls eat nothing."

你知道的:「封面女郎不吃東西的」

She says, "Beauty is pain and there's beauty in everything."

她說:「愛美不怕痛,美貌勝於一切」

"What's a little bit of hunger?"

「餓一下算什麼」

"I could go a little while longer," she fades away

「我還可以再撐一陣子勒」,她正慢慢消逝

She don't see her perfect, she don't understand she's worth it

她看不見自己的完美,她不懂得自己的價值

Or that beauty goes deeper than the surface

或是在更深處的美

Ah oh, ah ah oh,

So to all the girls that's hurting

所以這是給那些感到痛苦的女孩們

Let me be your mirror, help you see a little bit clearer

我做妳的鏡子,來讓你看清

The light that shines within

妳的光環就藏在妳之中

 

But there's a hope that's waiting for you in the dark

但是在黑暗中總有希望等著你

You should know you're beautiful just the way you are

你要知道,你本來就很美了

And you don't have to change a thing

你不需要改變什麼

The world could change its heart

這個世界的能夠被改變

No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

你的自然美沒有錯,我們美如燦星

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

And you don't have to change a thing

你不需要做什麼改變

The world could change its heart

這個世界的能夠被改變

No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

你的自然美沒有錯,我們美如燦星

No better you than the you that you are

不會有比妳更好的妳了

(no better you than the you that you are)

No better life than the life we're living

我們的人生已經很好了

(no better life than the life we're living)

No better time for your shine, you're a star

沒有更好的時間讓妳閃耀妳的光芒,妳是明星

(no better time for your shine, you're a star)

Oh, you're beautiful, oh, you're beautiful

喔妳很美,喔妳很美

 

But there's a hope that's waiting for you in the dark

但是在黑暗中總有希望等著你

You should know you're beautiful just the way you are

你要知道,你本來就很美了

And you don't have to change a thing

你不需要做什麼改變

The world could change its heart

這個世界的能夠被改變

No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

你的自然美沒有錯,我們美如燦星

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

And you don't have to change a thing

你不需要改變什麼

The world could change its heart

這個世界的能夠被改變

No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

你的自然美沒有錯,我們美如燦星

arrow
arrow
    全站熱搜

    GTTG 奇拉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()